日本語に混じる英語
相続・会社設立 無料相談実施中
埼玉県/ふじみ野・川越の矢口司法書士事務所
相続専門サイトはこちら
埼玉司法書士相続相談室
ちょっと郵便局に出かけて、
事務所に戻る途中で、
宣教活動をしている、
外国人の青年2人に話かけられました。
宗教とかにはあまり興味はないんですが、
急いでもいなかったので、
ちょっと路上で立ち話をしていました。
もちろん日本語で・・・
特段勧誘されるわけでもなく、
世間話をしていたんですが、
ちょっと話が難しくなってきてしまい、
そうなると日本語で話している中に、
時折英単語が混じってきます。
そして徐々に英単語の比率が増えてきて、
最終的に理解不能に陥りました
ものすごくうなずいて聞いていたけど、
実は途中から理解できていなかったんだよ・・・。
ごめんよ・・・。
司法書士も英語や中国語などができると、
仕事の幅もひろがる気がします。
学生時代もっと勉強しておけばよかった
ランキング参加中です。
クリックお願いします!!!
↓↓↓
にほんブログ村
| 固定リンク
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 数次相続の登記申請(2013.09.06)
- 海外在住の方の相続放棄(2013.08.30)
- 農地法の許可がないのに1号仮登記?(2013.08.05)
- 相続放棄の準備(2013.07.26)
- 平成25年7月18日最高裁第一小法廷判決(過払関連)(2013.07.19)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント